Kerékpározás Eurázsia: A kaland kezdődik

Tartalomjegyzék:

Kerékpározás Eurázsia: A kaland kezdődik
Kerékpározás Eurázsia: A kaland kezdődik

Videó: Kerékpározás Eurázsia: A kaland kezdődik

Videó: Kerékpározás Eurázsia: A kaland kezdődik
Videó: Tengeri-Alpok ostroma 7.rész: "Európa vad sarka" 2017. /France/ FullHD 1080p 2024, Április
Anonim

Josh elmeséli transz-eurázsiai kerékpáros túrájának első szakaszát – Skóciából Isztambulba az európai tél havas tájain keresztül

Nem 10 perccel azelőtt, és boldogan szundikáltam a hálózsákomban a Warm Showers házigazdám hangulatos nappalijának padlóján (a Couchsurfinghez hasonló szálláshálózat, de kizárólag túrakerékpárosok számára). Aztán hajnali fél négykor azon kaptam magam, hogy a legmerészebb módon fogadtak a napon, kint álltam a kegyetlen -10 fokban. Hatrétegű védekezésem utolsó darabját vitorlaként korbácsolta a Horn-fok partjainál a jeges szél. Az időnként felkapott hópelyhek a fáradhatatlan szellő közepette, oda-vissza vágva a sötétben, szúrták az arcomat. Friss hó ropogott a lábam alatt, miközben elkezdtem kinyitni a biciklimet, és letörölni az éjszaka során felhalmozott fehér bevonatot.

Németország déli részén, Lindauban voltam, a Bodeni-tó keleti partján, és erőszakkal megbíztak egy bolondos utazással a szomszédos Ausztriába. Innsbruckba kerültem, amely több mint 200 km-re feküdt az Arlberg-hágó túloldalán. 14 órával később, miután az utazás egyik legszebb és legnehezebb napját motoron fejeztem be, megérkeztem. Ismét sötétben álltam egy barátom egyik barátjának ajtajában, aki a városban tanult. Csakhogy ez a barát elment a hétvégére, így azon kaptam magam, hogy sört kortyolgatok és házi készítésű pizzát ettem a házitársával és barátaival, akiket cseppet sem zavart véletlenszerű megjelenésem; Méltó befejezése annak a napnak, amely kihívásaival, tájaival, határátlépéseivel és az idegenek nagylelkűségével a hosszú távú kerékpártúrákat magába fogl alta.

Kép
Kép

Várjon vissza néhány hetet január 23-rard, és hat napba telt, mire eljutottam a skóciai Dumfries-i kiindulóponttól Doverbe és a az utazás teljes önbizalmat adott a motoromban és a felszerelésemben, valamint intenzív vágyakozást az előttünk álló utazásra. A Dover-Calais átkelőt több éves európai versenyzés után ismertem meg, és az ezt követő Belgiumban való átutazás a régi barátokkal (és a macskaköves fajták ellenségeivel) való találkozáson keresztül viszonylag könnyen kezelhetővé tette a távozás eseményét. Ahogy dél felé tartottam, az Ardennekben az eső Luxemburgban havazássá változott, ami trükkös volt a lovaglás a szennyeződésmentes felületeken elhagyott, emelőkéses teherautók között, de azt is jelentette, hogy élveztem a gyakorlatilag üres utakat és a karácsonyi üdvözlőlapokat.

Burka, de jó volt a haladás, mert az időjárás kényszerítette. Az étkezési idők abból álltak, hogy az élelmiszerboltok körül kószáltam, hogy megvegyem a hozzávalókat saját elnevezésű hobo pizzámhoz és hobo bolognai ételeimhez (tészta, ketchup, sajt és kenyér). A nap minden pillanatát kint töltöttem, és a mély hideg miatt minden olyan tevékenység, amely nem járt pedálozással vagy a hálózsákba bugyolálással, túl kényelmetlen volt ahhoz, hogy szórakoztassam. Még az utóbbi is időnként a második legjobb volt, és néhány alkalommal Európa-szerte kénytelen voltam összecsomagolni a sátramat, és hajnali négy-öt órakor kezdeni a napot, hogy felmelegedjek. De mégis azt mondtam magamnak: Jobb elviselni egy telet Európában, mint egy telet a Himalájában, amit egy alternatív indulási idő diktált volna.

A németországi Fekete-erdő olyan hely, amely mindig is felkeltette az érdeklődésemet, ha nem csak a név miatt, akkor a képek miatt, amelyeket a mesebeli hegyeiről és erdőiről láttam. Ahogy komppal átkeltem a Rajnán, a sűrű erdős lejtők első támpilléreiről láttam, hogy nem fogok csalódni.

Kép
Kép

A fő főútra, a csodálatos névre keresztelt Schwarzwaldhochstraße-ra (a Fekete-erdői főútra) történő felkapaszkodást a hó miatt lezárták, de a 100 km-es kitérő alternatívájaként felülbíráltam a helyi tanácsokat. Be kell vallanom, hogy távolabbra jutottam otthonról, a tanácsok figyelmen kívül hagyása egyre inkább tanácstalanabbá vált, így örültem, hogy a biciklim csak 200 méteren át kellett húznom a járhatatlan hóban a csúcs közelében. A jutalma a sűrű, végtelenül terebélyesedő erdők drámai látványa volt a haragos égbolt alatt csontosodott erdőkben, és egy olyan leereszkedés lehetősége, amely többé-kevésbé az osztrák határig tart.

A Lindau és Innsbruck közötti alpesi bejáratom után három napig havazott, mire fel tudtam kelni a Brenner-hágón, amely átvitt egy másik határon az olaszországi Dél-Tirol német nyelvterületére. „Ein Tirol” néhány graffitit olvasott a hágó tetején lévő falon, ami a határ két oldalán élők transznacionális érzelmeit visszhangozza, akik nagyon is tirolinak tartják magukat.

A Brennerről való leereszkedés kigördített Tirolból, mielőtt egy keleti kanyar a Dolomitok szívébe vitt volna; a jellegzetes mészkőlapok az Alpok egyik leglenyűgözőbb hegyvonulatává teszik. A 2244 méteres Passo Sella és a 2239 méteres Passo Pordoi voltak a fő akadályok a hegyekből kivezető útvonalamon, de a tankönyvben szereplő hajtűkanyarok és a kilátások, amelyeket ezek nyújtottak, bőséges motivációt jelentettek arra, hogy megrakott kerékpáromat felcipeljem a sok emelkedőn. A csúcson a síelők társaságát találtam, akikkel elfogyaszthattak egy kávét, akik közül sokan remek humort kaptak egy lyrkás kerékpáros láttán, aki a pufi dzsekik és szalopettek serege között keveredik. 'Du bist k alt, nein?!'

Kép
Kép

Miután egy turisztikaibb kirándulást tettem a mesés tengerparti Velencébe, megkerültem a Földközi-tenger északi csücskét, és egy rövid 70 km-es szakaszon átvágtam Szlovéniában, mielőtt lezuhantam volna a horvát szigetet alkotó számtalan szigetre és öbölre. tengerpart. Öt napon át követtem a körvonalait, miközben az út veszélyesen tapadt a fehérre meszelt, sziklás sziklák oldalába, és a hetekig tartó havas körülmények után sok biztatást kapott a kék ég és a nap, amely megáldotta a déli 400 km-es tengerparti útvonal minden centiméterét..

A jó idő és a festői táj ellenére a kedvem nem volt mindig jó. Ekkor már több mint egy hónapja úton voltam, és a valóságellenőrzés, amely Dovert elhagyásakor elkerült, most a fejembe ütötte magát. Egy nap szüntelenül fújó ellenszél, amelyet egy éjszakai guggolás előzött meg valakinek a garázsában, azzal zárult, hogy kirúgták a gazda tehénistállójából. Kétségbeesett menedékkeresés közben végül azzal végeztem, hogy felcipeltem a biciklimet, majd a táskámat egy sziklára, ami úgy nézett ki, mint egy épület. A cipőm közben szakadt egy sziklán, és egyszer az épületben felfedeztem, hogy a tető évekkel ezelőtt beomlott. Egy éjszaka álmatlanságban attól, hogy a sátramat felrobbantják, és a „Mit csinálok?” gondolatai tarkítják. megfelelően követve.

Miután az ókori római városról, Splitről tárgy altam, elkezdtem befelé fordulni, és rájöttem, hogy az Adria kristálykék vize által kínált lenyűgöző látványt a folyók türkiz árnyalatai váltották fel, amelyeket követtem a hegyvidéki szívbe. a Balkán-félszigetről. Először a Cetina jött, ahogy Horvátországtól befelé vágtam Boszniába, majd a Neretva. Mostar városán keresztül jutottam Szarajevóba: egy olyan településen, amely az Oszmán Birodalom révén jött létre, és a 90-es évek eleji boszniai háború alatt pusztult el. Szarajevóba belépve hasonlóan kemény városképet kaptam: a keleti blokk építészetének éles vonalai golyólyukak lekerekített sebeivel és habarcs sérülésekkel tarkítottak – de London óta ez volt az első városom, és a betonmelankóliában eltöltött néhány nap kellemes fogadtatást nyújtott. haladékot az úttól.

Kép
Kép

Elhagytam Szarajevót Bosznia szerbiai részére, majd Montenegróba, Albániába és Macedóniába, mielőtt beléptem Európa egy olyan részébe, amely távol állt attól a nyugati kultúrától, amelyet sztereotipikusan az egész kontinenshez kötöttem. Az út szélén faépületek és újrahasznosított kőépületek sorakoztak, mindegyikben egy-egy, elszántnak tűnő állatok menazsériája, akik futva turkálnak, és egy kis földterület, amelyen a szerény gyökérzöldség-termés nyomai láthatók. Az ezeket a kisbirtokokat gondozó, viharvert kinézetű egyének – gyakran együtt dolgozó idős házaspárok – a hidegtől nehéz kabátba és kendőbe burkolóztak, és egy pillanatra a botjukra támaszkodva nézték csendes elmúlásamat, mielőtt tétován viszonozták volna elismerő kezemet.

Dél felé mentem tovább Görögország felé, a balkáni dombokon át – olyan dombokon, amelyek barna, lombtalan, hullámzó természete a végtelen tél érzékelését visszhangozta, amelyben találtam magam. Ha az Alpok a nagy fehérek tengere lenne, kilyukadva a lábam erőt hatalmas falatokkal, aztán a Balkán a piranhák óceánjának bizonyult, szüntelenül rágta őket. Éreztem az isztambuli pihenés kényelmét, és az idő folyamatosan ketyegett a dátum felé, amikor kitűztem, hogy találkozzak egy barátommal, aki Kelet-Európán át kelt, és akinek társaságában folytatom kelet felé.

Kép
Kép

Miután a határ óta mindketten küzdöttek a szűnni nem akaró ellenszél ellen, nagy izgalommal találkoztunk az egyébként emlékezetes török iparvárosban, Corluban. Rob Bulgáriából jött, én Görögországból. Mindketten a fáradtság káprázatos állapotát tükröztük vissza; ugyanaz a nemtörődömség a megjelenés iránt, amely lehetővé tette számunkra, hogy leüljünk a városközpont járdájára, és felgyújtsunk egy tűzhelyet; ugyanilyen megértése annak, amit az elmúlt hat hét kerékpártúra tanulása során töltött; ugyanaz a lelkesedés, hogy elkezdje csiszolni az út művészetét. Nemsokára ismét úton voltunk, és átkeltünk a Boszporuszon az út következő szakasza felé: Ázsia.

Az utazás 1. részéhez: Felkészülés az útra

Ajánlott: